<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 英式笑話 [1]</title>
	<atom:link href="http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/</link>
	<description>讓你最像自己的人最愛你</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 19:02:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: emily</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7944</link>
		<dc:creator>emily</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Jan 2007 06:12:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7944</guid>
		<description>dear 卜媽,
哈, 不好意思啦, 搞笑了~~

dear cAthy凱西貓,
真的是呢, 我是一直到婆婆在電話那頭狂笑出聲, 我才意會過來自己說了個笑話呢!  哈~
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dear 卜媽,<br />
哈, 不好意思啦, 搞笑了~~</p>
<p>dear cAthy凱西貓,<br />
真的是呢, 我是一直到婆婆在電話那頭狂笑出聲, 我才意會過來自己說了個笑話呢!  哈~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cAthy凱西貓</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7943</link>
		<dc:creator>cAthy凱西貓</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jan 2007 22:18:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7943</guid>
		<description>歪打正著!
噗哈哈哈~~~XD
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>歪打正著!<br />
噗哈哈哈~~~XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 愛丁堡卜媽</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7942</link>
		<dc:creator>愛丁堡卜媽</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jan 2007 06:43:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7942</guid>
		<description>哈哈~ 剛剛講給我家卜爸聽啦~ 他也是聽了直搖頭..XD


</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈~ 剛剛講給我家卜爸聽啦~ 他也是聽了直搖頭..XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: emily</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7941</link>
		<dc:creator>emily</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 19:29:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7941</guid>
		<description>dear Rita,
我總覺得英國的甜食太膩, 所以並沒有偏好, 倒是 Steve 比較喜歡 Rose, 這 Quality Street 是外婆送的.

dear 阿民 &amp; 瑪姬,
Celebrations 和 Quality Street 都是巧克力品牌啦, 所以這個笑話是雙關語, celebrations 同時有 &quot;慶祝&quot; 和 &quot;巧克力&quot; 的意思.

dear  默子,
呵, 沒錯~

dear Jenny,
好像是夫家的傳統, 每年外婆都會送一盒甜食, 今年是 Quality Street, 我是沒啥興趣, 全都是 steve 吃的...

dear Joni,
謝謝關心, 我的智齒已經消腫不痛了喔! 現在勤刷牙, 就怕它再發炎, 那我就得受苦了.

dear jean,
呵, 所以你家那口子也覺得好笑囉?! 真的是很英國阿!

dear cynthia,
哈, 我是真的以為她在問我巧克力... 我也是很認真的回答她呢!

dear anita,
羞~ 不好意思這樣被你誇獎啦~~
我娘都是用郵局的在寄東西給我耶, 我當初搬來英國的時候, 因為Steve的親戚有去台灣參加婚禮, 就讓他們全都幫我扛東西過來了, 所以沒有用到海運寄大包裹.
我想你可以問一下另一位姊妹 Jewel, 我知道她過來的時候有寄了好幾箱的海運喔!  她的網誌是 http://www.wretch.cc/blog/Jewel910

dear jesi &amp; m,
就是雙關語罷了, 我也不覺得有英國人覺得那麼好笑, 但看他們一直笑一直講, 講久了似乎就真的有那麼好笑了, 哈!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dear Rita,<br />
我總覺得英國的甜食太膩, 所以並沒有偏好, 倒是 Steve 比較喜歡 Rose, 這 Quality Street 是外婆送的.</p>
<p>dear 阿民 &#038; 瑪姬,<br />
Celebrations 和 Quality Street 都是巧克力品牌啦, 所以這個笑話是雙關語, celebrations 同時有 &#8220;慶祝&#8221; 和 &#8220;巧克力&#8221; 的意思.</p>
<p>dear  默子,<br />
呵, 沒錯~</p>
<p>dear Jenny,<br />
好像是夫家的傳統, 每年外婆都會送一盒甜食, 今年是 Quality Street, 我是沒啥興趣, 全都是 steve 吃的&#8230;</p>
<p>dear Joni,<br />
謝謝關心, 我的智齒已經消腫不痛了喔! 現在勤刷牙, 就怕它再發炎, 那我就得受苦了.</p>
<p>dear jean,<br />
呵, 所以你家那口子也覺得好笑囉?! 真的是很英國阿!</p>
<p>dear cynthia,<br />
哈, 我是真的以為她在問我巧克力&#8230; 我也是很認真的回答她呢!</p>
<p>dear anita,<br />
羞~ 不好意思這樣被你誇獎啦~~<br />
我娘都是用郵局的在寄東西給我耶, 我當初搬來英國的時候, 因為Steve的親戚有去台灣參加婚禮, 就讓他們全都幫我扛東西過來了, 所以沒有用到海運寄大包裹.<br />
我想你可以問一下另一位姊妹 Jewel, 我知道她過來的時候有寄了好幾箱的海運喔!  她的網誌是 <a href="http://www.wretch.cc/blog/Jewel910" rel="nofollow">http://www.wretch.cc/blog/Jewel910</a></p>
<p>dear jesi &#038; m,<br />
就是雙關語罷了, 我也不覺得有英國人覺得那麼好笑, 但看他們一直笑一直講, 講久了似乎就真的有那麼好笑了, 哈!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jesi</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7940</link>
		<dc:creator>jesi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 18:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7940</guid>
		<description>再看一次其實是有好笑到，就是雙關意思，只是過耶誕的英國人會更好笑ㄅ，冷冷的好笑，有點悶，有點冷，更有點諷嘲在裡面!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>再看一次其實是有好笑到，就是雙關意思，只是過耶誕的英國人會更好笑ㄅ，冷冷的好笑，有點悶，有點冷，更有點諷嘲在裡面!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anita</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7939</link>
		<dc:creator>anita</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 14:30:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7939</guid>
		<description>HI Emily:
瀏覽你的文章,可以啟發自己對生活的觀察,也讓自己對生活充滿著希望及趣味的摸索,生活頓時間也有趣了起來,我想作為一個女人,如果都能有像你一樣的心態,去面對生活中種種瑣碎的問題,那心情一定是開心很多,並且可以讓家人也隨時在幽默歡笑中度過,真的是要像你多多學習,這樣才能在英國陰冷的冬天裡一樣得擁有燦爛陽光的生活內容!!加油!!我是即將要跟著老公到倫敦生活的人,所以難免有一點緊張,因為他會忙於歐洲的工作,而我大概就要給自己的生活作一些安排囉!!希望到時候能多請教你!!也祝你新的一年裡願望都能達成喔!!...加油!!.....對了,想請問一下如果要寄一些衣物類的東西到英國,你可以推薦我你覺得比較可靠價格也比較實惠的門對門的貨運公司嗎?ㄟ...不好意思一開始就麻煩妳 一一!!...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>HI Emily:<br />
瀏覽你的文章,可以啟發自己對生活的觀察,也讓自己對生活充滿著希望及趣味的摸索,生活頓時間也有趣了起來,我想作為一個女人,如果都能有像你一樣的心態,去面對生活中種種瑣碎的問題,那心情一定是開心很多,並且可以讓家人也隨時在幽默歡笑中度過,真的是要像你多多學習,這樣才能在英國陰冷的冬天裡一樣得擁有燦爛陽光的生活內容!!加油!!我是即將要跟著老公到倫敦生活的人,所以難免有一點緊張,因為他會忙於歐洲的工作,而我大概就要給自己的生活作一些安排囉!!希望到時候能多請教你!!也祝你新的一年裡願望都能達成喔!!&#8230;加油!!&#8230;..對了,想請問一下如果要寄一些衣物類的東西到英國,你可以推薦我你覺得比較可靠價格也比較實惠的門對門的貨運公司嗎?ㄟ&#8230;不好意思一開始就麻煩妳 一一!!&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cynthia</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7938</link>
		<dc:creator>cynthia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 12:03:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7938</guid>
		<description>好笑好笑
好笑在你婆婆其實是很認真的在問你
你卻俏皮地回她這句話
難怪她愣了一下，然後笑到不行。
這個笑話或許不好笑，
但像Emily這樣運用時機恰好，就很好笑!!讚喔!!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好笑好笑<br />
好笑在你婆婆其實是很認真的在問你<br />
你卻俏皮地回她這句話<br />
難怪她愣了一下，然後笑到不行。<br />
這個笑話或許不好笑，<br />
但像Emily這樣運用時機恰好，就很好笑!!讚喔!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: m</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7937</link>
		<dc:creator>m</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 06:07:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7937</guid>
		<description>LOL - 真是老外式的冷笑話...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL &#8211; 真是老外式的冷笑話&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 瑪姬</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7936</link>
		<dc:creator>瑪姬</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 01:13:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7936</guid>
		<description>真的不懂ㄋㄟ~
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真的不懂ㄋㄟ~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jean</title>
		<link>http://www.emily.docutoaster.com/%e4%b8%96%e7%95%8c%e5%a4%a7%e4%b8%8d%e5%90%8c/uk-only/%e8%8b%b1%e5%bc%8f%e7%ac%91%e8%a9%b1-1/comment-page-1/#comment-7935</link>
		<dc:creator>jean</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jan 2007 22:12:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.emily.docutoaster.com/?p=543#comment-7935</guid>
		<description>emily
我懂
我懂
剛開始我家那口子跟我說
我還罵他白癡
不好笑
我以為他騙我
哈哈哈
笑死我了


</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>emily<br />
我懂<br />
我懂<br />
剛開始我家那口子跟我說<br />
我還罵他白癡<br />
不好笑<br />
我以為他騙我<br />
哈哈哈<br />
笑死我了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
