體驗我的生活,拉近我們的距離

on Oct 01 in 生活隨便記 tagged by Emily

九月初我娘從台灣飛來,今天早上的飛機回台灣了.

一個星期前,我們打電話跟航空公司預訂她今天的回程機票,但全機客滿,只能排候補.
因為娘趕著要回台灣過中秋,所以她極希望能撘上這一班飛機,我們也只好天天打電話去航空公司詢問,看到底排上了沒有,但一直被擱在候補名單上.
台灣的旅行社建議我們直接去機場等,等那些趕不上飛機,或者臨時取消而空出來的機位.
直到今天早上,我們都已經出門前往機場了,航空公司仍是在電話中告訴我們,整個十月機位都全滿,我們只是候補,機會渺茫.
沒辦法了,只能死馬當活馬醫,盡人事聽天命了.


我們到了機場,發現共有五個人像我娘一樣,都在等同一班飛機臨時空出來的位置,競爭非常激烈.
為了讓我娘放輕鬆,不要得失心過重,也看能不能帶來點好運,我教我娘說「fingers cross」的英文配動作,搞笑搞笑.
結果出乎意料之外,五個人之中,只有我娘一個人得到位置,順利上了飛機!最後40分鐘被請從 Fast track 進出安全檢查,迅速登機.
真不知該說英國的「fingers cross」真的有效,還是她五兩的命果然就是五兩,硬得很阿!

大家都很開心這個結果:我娘開心她撘上她想撘的飛機;
我也開心不必浪費一天的時間,在機場等不確定有沒有的飛機;
我姐也很高興,我娘終於要回去幫她帶孩子了;
孫子們也很高興,想念許久的外婆要回家了.

這一回我娘來我這兒住了幾個星期,不僅是讓我吃吃娘的手藝,有娘照顧,其實對娘也很有幫助.
她來這麼一趟,終於切身地了解了英國與台灣很多的不同,也更能體會我的心情,我的生活與我漸漸「英國化」的改變.
我相信將來我們在地球兩端電話裡說的話,她會更能感同身受.

就像這次她來歐洲匆匆成行,臨時決定,把我再三提醒要提前訂票,提前申請簽證等的話當耳邊風,
結果她想出發的日期卻出發不了,她來英國的那班飛機是在起飛的前一天才確定成行的.
回台灣的機票甚至更慘,直到飛機起飛的前40分鐘才確定.
我想經過這一次,她肯定了解歐洲人辦事的方式跟台灣大不同,下次要來,一定記得要儘早規劃.

我老跟她說,Steve 家族裡有極密切的互動,是很溫馨的家庭,她或許以為我盲目了,或者誇張了,也或許以為我是為了讓她安心才這麼說的.
這一次她親自來花了時間與大家互動,眼見為憑,連她自己都對 Steve 的外婆說,她放心了許多.

原本以為這只不過是她的一次旅行,一個假期,結果我想不只如此,這讓娘確切地了解了我的生活,我的新世界.
我會建議嫁來的姊妹們,未必得每年期待著回台灣才能見到親愛的家人,只要你們小倆口生活穩定了,讓父母來跟你們住一陣子也是一種辦法呢.
不必久,三到四個星期就夠了,我娘早在電話中聽到孫子的童言童語時就想回台灣啦.

14 Comments

  • alice says:

    能夠讓你的親娘更了解你在異鄉的生活
    母女之間的距離一定會拉更近的
    畢竟很多事情事很難用言語去表達
    非要親身體會
    才能感受到其中的意境
    這次的假期真的很有價值耶

  • lanny says:

    在離家那麼遠的地方,
    重新開始建造一個家~
    媽媽擔心是肯定的囉~
    不過真好,
    可以母女一起共度一段不一樣的假期生活。

  • helenna says:

    dear emily
    為娘的都是這樣的
    不讓她親眼目睹你在英國生活的情形
    她永遠不會安心的

    等到你有baby時
    換大家搶阿媽外婆了^^

  • dear EMILY,
    妳媽咪這樣還不算驚險,這個暑假我朋友來這邊唸書,結果,我一直吩咐她事情都要提前處理好,結果ㄋ~簽證竟然搭飛機前的二小時才拿到,真是皇上不急,急死太監…^^II

  • Davey says:

    其實妳娘之所以會被幸運的選中是因為 … 她連 toes 也 crossed 了啦. 嘻嘻. 雙管其下, 很有用喔! :^)

    妳說得很讚, 在電話裡真的很難讓他地的人了解和體會妳們當地的事, 尤其是困難處. 西人地方也講究規矩和法治, 事事按步就班講求順序和效率. 總之很多只有實際的體驗才會知道. 不過妳說得不必住久也是很重要的. 嘿~

  • twcurrycat says:

    親身來體驗你的生活 真的可以拉近彼此間的距離
    比在電話裡怎麼描述都說不上的的感覺 真的好多了啊~
    我娘不知何時才能踏上英國的土地啊…
    不過她應該會先把自己包成了粽子 太怕冷了
    只能夏天來啊

  • emily says:

    dear alice,
    是阿, 她的確是放心多了, 知道她不擔心, 我也安心囉!

    dear 愛丁堡卜媽,
    … 你的朋友果然比較猛, 唉… 我們輸了….

    dear helenna,
    等到換我當媽的時候, 我娘可能又要擔心別的了吧, 什麼會不會, 行不行, 知不知道…噗!

    dear Davey,
    西方人, 不, 英國人, 根本沒有效率可言, 台灣人才真的是重效率呢, ㄜ, 但不講後果就是了… 這一關能過就行了, 以後會怎樣以後再說…

    dear twcurrycat,
    我也覺得夏天來比較好啦, 剛好可以避暑, 英國的天氣也比較好, 不然冷的半死都不想出門, 你媽也會覺得不好玩的.

  • MonkeyNico says:

    看完文章!小猴又整一個感覺Emily的媽咪很酷~
    尤其上次看了”極道娘子”之後..真是佩服!!
    恭喜妳媽咪很幸運的回台灣過節去~呵!

  • jennifer says:

    我媽也是來英國參加婚禮,親身感受到夫家全家對我們的支持,還有我們住的環境,才對我說,她真的放心了呢 :)
    對了,emily,關於我們的婚禮,有一點一直想在文章中跟妳道謝,只是關於婚禮的文章遲遲未動筆,因為我知道自己一寫又會長篇大論,有點帕,所以一直擱著…還是先來妳家留言比較快……
    那就是,我也有在賓客的座位卡上寫上大家的中文譯名,結果廣受好評哦!
    這是逛到妳的婚禮日誌得到的很棒的idea,實在很謝謝妳哦!

  • Pedori says:

    對了,
    看到Jennifer的留言,熊熊想到!

    因為讀了emily的文章, 所以也跑去找Gibran的On Marriage,
    閱讀之下 驚為天人!
    所以就挪用在自己的婚禮上
    請兩位朋友同時用中英文朗誦
    (我媽還裝飾了老半天!http://www.pbase.com/emmii/image/67841476 )

    不管未婚新婚已結婚小孩都好幾個的 全都低頭省思

    非常感謝妳喔!

    …我本來還大傷腦筋 差一點點要把”簽阮的手”翻成英文!

  • emily says:

    dear MonkeyNico,
    我娘這次的確是很幸運, 但我可希望別每次都搞這一套的, 我差點緊張死呢!

    dear jennifer,
    真開心知道你的婚禮進行的很順利! 不用客氣啦, 大家覺得合適就拿去用, 幸福比較重要啦! 恭喜~

    dear Pedori,
    不用客氣, 好文一定要大家一起共賞才有意義的嘛~~ 呵, 你娘好可愛! 恭喜囉!

  • Sophiee says:

    感覺Emily和媽媽的感情好好
    很親密~~
    ^__^

  • Julia says:

    你媽看你在英國這麼富裕的國家生活一定放心多了吧

    她知道女兒在英國這麼好生活手頭寬裕 面子十足啊!

  • emily says:

    dear Julia,
    英國國富民強, 但跟我的生活並沒有什麼關係, 錢一樣很難賺, 要在別人的國家裡生存並不是一件容易的事阿! 所有嫁來的姊妹們一定都會了解的.
    我娘平常是很要面子啦, 但關於這一件事, 她為娘的的確是擔心我一個人人生地疏地不知道會不會照顧自己, 所以特地飛來看看的, 面子是其次了.
    另外, 我哪有手頭寬裕阿!?! 我現在的收入還在平均所得之下耶!

Trackbacks and Pingbacks

Leave a Comment